ForumMontefrio

Relacionado con Montefrío... => General => Mensaje iniciado por: Capablanca en Agosto 12, 2009, 12:52:33 pm

Título: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Capablanca en Agosto 12, 2009, 12:52:33 pm
Muy buenas a todos, he estado leyendo el programa de las fiestas y me parece muy bueno. Pero hay algo que me ha llamado la atencion y que lleva ocurriendo unos cuantos años. Es una cosa sin importancia, pero a mi me fastidia un poco. Siempre en el itinerario de la procesión hay un error con el nombre de una de ellas, en concreto con el de la calle ALHORIL, no ALHORIN, como viene escrito.
Mi fastidio o pequeño enfado es porque despues de 22 años viviendo en ella, corriendo de arriba abajo y jugando a la pelota en ella (que manda narices jugar a la pelota en ella) me duele que alguien escriba su nombre mal.

Ya se que aqui no es el mejor sitio donde quejarme, pero es el unico que conozco para poder hacerlo. Espero que para proximas fiestas se cambie ese error.

Un saludo.
Título: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Santaella en Agosto 12, 2009, 12:54:55 pm
Capablanca, el forum está para todo. Pa las duras y pa las mauras.

SaludoSS
Título: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Sinergia en Agosto 12, 2009, 12:59:20 pm
Es cierto, viene equivocado, la verdad que esta calle siempre ha estado un poco olvidada, y mira que está relativamente cerca de la Plaza, además, el nombre de esta calle es muy bonito, calle Alhoril, que significa, del amanecer.

Saludos.
Título: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Parlamento en Agosto 12, 2009, 13:04:38 pm
No me habia dado cuenta, muy buena obsevacion capablanca. Es cuestion de asegurarnos que esta queja llege al ayuntamiento. Como bien dice Sinergia, tiene un nombre muy bonito como para cambiarlo..

Un saludo
Título: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Santaella en Agosto 12, 2009, 13:27:04 pm
Estimado administrador, que no os extrañe que lo cambien.

Cambiaron un nombre lleno de historia, Salvador de España de la barbarie roja, Calle General Franco, por la del nombre tan "importante", tan lleno de "gloria",  calle paseo.

Bueno y encima debemos de darle las gracias de que no le han puesto, el nombre de algún genocida como Carrillo.

SaludoSS
Título: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: digesto en Agosto 12, 2009, 13:31:52 pm
jajajaja ya ves, ya que uno se sabe el nombre de una calle, le hacen aprenderse otro, tiene co.. la cosa jajajajajaj
Título: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Saturno en Agosto 12, 2009, 13:36:19 pm
Perdón, en la lengua OFICIAL de Montefrío se dice ALHORÍN. Pero, los que son muy fisnos, están fueran y van perdiendo su lenguaje materno, pues que digan ALHORIL. Gracias.
Título: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Sinergia en Agosto 12, 2009, 13:42:56 pm
Yo he vivido toda la vida en esa calle y es la primera vez que escucho lo de Alhorín, además el que se le diga así, no significa que en realidad se escriba así, te pongo el ejemplo de la cuesta del sajón y en realidad es zanjón.

Saludos.
Título: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: digesto en Agosto 12, 2009, 13:45:38 pm
Yo me creía que la lengua oficial de Montefrio erá el Castellano, y ahora me entero de que tenemos y todo la lengua montefrieña jajajaja (modo irónico: on)
Título: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: juviles en Agosto 12, 2009, 13:50:10 pm
saturno tengo 53 tacos me he criao el zzanjon o calle puerta de alcala y vivo en montefrio y la calle se ha llamao siempre
 ALHORIL CONLENGUA OFICIAL O NO
Título: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Saturno en Agosto 12, 2009, 13:56:42 pm
Pues va siendo hora de que nos enteremos que en Montefrío se habla de hace siglos el dialecto andaluz con los matices propios de Montefrío y que si se escribiera tampoco pasaría nada. Todos entendemos que la calle Alhorín es la calle Alhoril.
Título: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: juviles en Agosto 12, 2009, 13:58:33 pm
dejase de chorras  quel paseo ha sio siempre el pseo .I.
Título: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: remediaora_montefrio en Agosto 12, 2009, 13:59:40 pm
Bueno pues no pasa nada, a pasarse por la calle alhoril, o alhorin, y mirar el "cartelico" donde pone el nombre de la calle.
Mientras sepamos cual es la calle, da lo mismo que halla la errata, o no la tenga.

saludos hermanos!
Título: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: juviles en Agosto 12, 2009, 14:01:57 pm
en MONTEFRIO con  dielecto o sin el se habla mejor que en toda granada y que en tada anddalucia .I.
Título: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Sinergia en Agosto 12, 2009, 14:04:30 pm
Juviles, eso está claro, lo que quiero decir que no porque se diga así, hay que admitir que se escriba así, por lo tanto, redactores, maquetadores, revisores del Programa de Fiestas!! la habéis cagao!!!!

Saludos.
Título: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Saturno en Agosto 12, 2009, 14:13:02 pm
Citar
Sinergia
Programa de Fiestas!! la habéis cagao!!!!

Pero, hombre,  predica con el ejemplo, se escribe cagado y no "cagao".
Título: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: lusesilla en Agosto 12, 2009, 14:22:59 pm
Saturno, como dice Capablanca y Sinergia..
yo también me he criado ahí y para mi es una de las calles con más significado de Montefrio y de toda la vida siendo finos y sin serlos, se ha dicho Alhoril, ni en lengua oficial o coloquiar.. ahora bien, siempre hay un "alguien" que nunca ha dao con la tecla y exactamente comete el fallo con el nombre de esta calle...
No se a vosotros Capablanca y Sinergia, pero a mi casa llegaban cartas y más de la mitad de ellas venia con el nombre equivocado, desde Haloril, hasta Zahoril.. etc..  *+*+)

Por eso creo que es digno defender algo que a cierta manera guarda mi infancia y me hace recordarla cada vez que paso por esa calle..

Ea, pero que también creo que este no es el hilo indicado para discutir este tema..

Un saludo a todos!
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Parlamento en Agosto 12, 2009, 15:28:20 pm
Como veo que el tema está dando mucho de sí, con vuestro permiso, he creado un hilo nuevo para dedicarlo en exclusiva a este asunto.

Un saludo
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: prego en Agosto 12, 2009, 15:31:27 pm
Y que me deis de los TRES TENORES! jajajaja porque salen 4 en la foto??  :rofl:
 
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Hiponova en Agosto 12, 2009, 16:20:37 pm
Estimado administrador, que no os extrañe que lo cambien.

Cambiaron un nombre lleno de historia, Salvador de España de la barbarie roja, Calle General Franco, por la del nombre tan "importante", tan lleno de "gloria",  calle paseo.

Bueno y encima debemos de darle las gracias de que no le han puesto, el nombre de algún genocida como Carrillo.

SaludoSS

Pues yo estoy encantado con el cambio de nombre a las calles, y cuando cambiaron el nombre al paseo, al día siguiente avisé a todos los organismos de los que recibo correo avisando del cambio, porque me fastidiaba un montón vivir en la calle general franco.
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Santaella en Agosto 12, 2009, 17:46:18 pm
Amigo Hiponova, si te fastidiaba vivir en la calle General Franco, haberte comprao el piso en otra calle. Ya que te guste o no, gracias a este hombre España llego a ser la octava potencia mundial, donde apenas se pagaban impuestos, habia libertad pa la gente de orden, se hacian casas de proteccion oficial pa la gente necesitada de verdad (donde despues de 34 años de su muerte) muchos de ellos siguen pagandolas a mensualidades de risa), nos libró de caer en la orbita sovietica, donde eramos un pais respetado, donde apenas si habia terrorismo, no conociamos los asesinatos como el aborto o a la eutanasia, estaban las arcas de la seguridad social llenas (y haciendo mas y mas hospitales) ...
Y podria seguir, defendiendo a este grandisimo Hombre, pero no crea que sea el hilo, así que ya te pillaré en la calle por calentarme por aquí , peaso de maricon (uy¡¡¡¡¡, perdon ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ se me ha escapao, no vayas a ser que me lleves al juzgao).
Por cierto, es historia, y la historia la esterais manipulando pero no se puede olvidar. Ya que el pueblo que olvida su historia está obligado a repetirla. Ojala, el pueblo español, la olvidase pronto, y volviese otro Caudillo pero de Cabo de la Legión.

ES LA ESPADA MAS LIMPIA DE OCCIDENTE (W.CHURCHILL). Se refería precisamente al Caudillo Franco.

SaludoSS

Por cierto, pa mi, es un orgullo y un honor vivir en la Plaza Jose Antonio (fusilao vilmente en la oscuridad de la noche por los rojos), esquina General Franco (liberador de España de la barbarie bolchevique). Ah¡¡¡¡¡¡¡¡¡ y tengo unas 3o mil bolsas con esa direccion, la cuales no pienso tirarlas a la basura, y despues ya veré lo que hago.   ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ quizas esto cambie, y se vuelvan a poner esas placas, las cuales tengo guardadas ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Hiponova en Agosto 12, 2009, 18:18:50 pm
Amigo Hiponova, si te fastidiaba vivir en la calle General Franco, haberte comprao el piso en otra calle. Ya que te guste o no, gracias a este hombre España llego a ser la octava potencia mundial, donde apenas se pagaban impuestos, habia libertad pa la gente de orden, se hacian casas de proteccion oficial pa la gente necesitada de verdad (donde despues de 34 años de su muerte) muchos de ellos siguen pagandolas a mensualidades de risa), nos libró de caer en la orbita sovietica, donde eramos un pais respetado, donde apenas si habia terrorismo, no conociamos los asesinatos como el aborto o a la eutanasia, estaban las arcas de la seguridad social llenas (y haciendo mas y mas hospitales) ...
Y podria seguir, defendiendo a este grandisimo Hombre, pero no crea que sea el hilo, así que ya te pillaré en la calle por calentarme por aquí , peaso de maricon (uy¡¡¡¡¡, perdon ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ se me ha escapao, no vayas a ser que me lleves al juzgao).
Por cierto, es historia, y la historia la esterais manipulando pero no se puede olvidar. Ya que el pueblo que olvida su historia está obligado a repetirla. Ojala, el pueblo español, la olvidase pronto, y volviese otro Caudillo pero de Cabo de la Legión.

ES LA ESPADA MAS LIMPIA DE OCCIDENTE (W.CHURCHILL). Se refería precisamente al Caudillo Franco.

SaludoSS

Por cierto, pa mi, es un orgullo y un honor vivir en la Plaza Jose Antonio (fusilao vilmente en la oscuridad de la noche por los rojos), esquina General Franco (liberador de España de la barbarie bolchevique). Ah¡¡¡¡¡¡¡¡¡ y tengo unas 3o mil bolsas con esa direccion, la cuales no pienso tirarlas a la basura, y despues ya veré lo que hago.   ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ quizas esto cambie, y se vuelvan a poner esas placas, las cuales tengo guardadas ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

¿Libertad con franco? Espera que nos vamos a reír, Libertad de asociación, ja, ja, Libertad de expresión, ja, ja, ja, Libertad de pensamiento, de prensa, ja, ja, ja, ja, Libertad religiosa y sexual….. ¿Libertad para la gente de orden? ¿Qué orden? ¿El que se establecía por ley?, aquí tienes un enlace que deberías ver  http://es.wikipedia.org/wiki/Libertad , pues tu concepto de libertad está algo desfasado.
Dices que es historia, y que no se puede olvidar, y así es, ya se encarga la ley de memoria histórica de hacerlo, y por cierto muy, muy bien.

Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Capablanca en Agosto 12, 2009, 18:31:18 pm
Buenas tardes a todos. Creo que esto se ha salido un poco de madre. Yo solamente queria hacer ver una errata en una parte del programa de fiestas. Una errata que como dice Lusesilla hemos sufrido todos los que hemos vivido en esa calle desde siempre. Mi intencion no era hablar ni de historia politica ni de lingüistica, simplemente decir que quien sea se ha equivocado y que por favor lo arreglen para futuros programas.

Un saludo
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Hiponova en Agosto 12, 2009, 18:34:11 pm
Tienes toda la razón. Me uno a los que opinan que el nombre Alhoril es muy bonito.
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Sinergia en Agosto 12, 2009, 18:38:25 pm
Hace tiempo, presenté a un concurso una imagen corporativa de una botella de aceite con el nombre de Alhoril, y la verdad, no gané pero gustó mucho.

De las calles de Montefrío, es uno de los nombres más bonitos y que no tienen que ver con ningún personaje, quien le puso el nombre a la calle, acertó.

Saludos.
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Santaella en Agosto 12, 2009, 18:57:09 pm
Amigo hiponova , SIIIIIIIIIIIIII, con el Caudillo habia LIBERTAD con mayusculas.

Preguntale a los padres de esas niñas asesinadas por delincuentes, preguntale a los familiares de los mil muertos de eta, preguntales a los miles de atracaos, a los padres de las niñas violadas, a los padres de los drogadictos, ... Es mas, C O Ñ O, si tu lo vives en Montefrio y en los Institutos ¿Quienes son los que tienen libertad?
A esto se le llama libertinaje.
Y respecto a la Memoria Historica, me parece muy bien, que saquen los cadaveres de las cunetas, SIIIIIIIII, pero que los saquen todos. A los defensores de todos aquellos torturados, vejadosm violados, ... tambien eh¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
A los miles de asesinados por Carrillo en Paracuellos tambien, eh¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ A los defensores del Cerro de la Cabeza, de Belchite, a todos, pero sin excepcion.
Amigo Hiponova, dejemos la ***** en paz, no saquemos porqueria despues de 70 años. Hoy dia, todos, somos conocidos y amigos, pero todos tenemos antepasados que combatieron por una España mejor, de un bando y de otro. No fastidiemos nuestra reconciliacion nacional, por la "idea maravillosa" de un rencoroso presidente de la nacion, por cierto, el mas nefasto, de la historia reciente de nuestra Patria.
Con esto doy por terminada la politica en este tema, si tu quieres abre otro relacionado. J o d e r ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
parece mentira que seas moderador¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡     ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ Pon Orden en los temas ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡

SaludoSS

Pd. Por cierto, si quieres te puedo dar nombres de asesinados por los rojos en Montefrio, que nunca aparecieron. Muchos fueron torturados, violados,... No quiero darlos en abierto, debido, a que conozco a sus descendientes directos, y paso de ser yo, quien mueva esa *****. Si tu quieres te los doy.
Pero dejemos la mentiras y las farsas pa quien se las crea. Y te lanzo una pregunta al vuelo:
¿que haria, que ***** tendria, quien seria Federico Garcia Lorca pa que lo ajusticiaran , teniendo amistad conJose Antonio y los lideres de la Falange Granadina, y por supuesto, con los mandos militares y señoricos de la epoca?
Bueno que dejo la politica c o ñ o , que me caliento ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: meme55 en Agosto 12, 2009, 20:35:58 pm
venga yo tambien quiero dar mi opinion.
por supuesto que es alhoril.pero en el dialecto montefrieño, ni termina en -l- ni en-n-
sino en una i abierta.
que paseis felices fiestas.meme
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: remediaora_montefrio en Agosto 13, 2009, 16:18:48 pm
Pues hoy he pasado por la calle en cuestión a caso hecho, pone: ALHORIL, con L, no con N.

Aunque como dicen en mi casa, la gente, cuando la nombraba decían laoril, el por qué, ni idea; pero si nos fijamos, mucha gente todavía lo dice así.

saludos!
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Saturno en Agosto 14, 2009, 00:25:57 am
Pero la cuestión más profunda es que si nos remontamos al origen de las palabras, estas palabras proceden del árabe.

ALHORIN o ALHAURIN significa "EL JARDIN".
ALHORÍ o ALHORIL o ALHAURIL significa "LA GUARIDA"

Aunque suena más bonito ALHORIL.
Siempre es preferible estar en un "JARDIN",  que no en una "GUARIDA".  :pleasantry:
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Sinergia en Agosto 14, 2009, 08:04:07 am
Según tengo entendido, Alhoril significa Amanecer.
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Saturno en Agosto 14, 2009, 14:53:28 pm
Eso es totalmente incorrecto.

Amanecer es un verbo.
Alhoril es un sustantivo.

Amanecer es un tiempo religioso para los musulmanes, es un momento de oración y tiene un semantema y raiz relacionado con el Sol: SHEMS.  Que no tiene nada que ver con Alhoril.
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Sinergia en Agosto 14, 2009, 15:00:21 pm
Gracias por la respuesta Saturno.

Saludos.
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Pegaso en Agosto 15, 2009, 21:33:39 pm
una cosilla al margen del nombre de esta calle (que por cierto es Alhoril, pero como bien dice Meme55 todos pronunciamos con i abierta". El andaluz no es un dialecto, es un habla, ya que existen diferencias en su pronunciación, uso e incluso significados atendiendo a la geografía andaluza de la que hablemos, por ello no se lo puede considerar un dialecto.

saludos a capablanca, lusesilla y sinergia. sí que era difícil jugar a la pelota en la calle.
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Saturno en Agosto 16, 2009, 03:26:02 am
No hay “habla andaluza”, en todo caso serían “hablas andaluzas”.

Pero, curiosamente, un catalán que oye hablar a un cordobés y a un granadino, sabe que son andaluces los que hablan, aunque no sepa localizarlos exactamente. 

El caso es que el andaluz presenta una gran uniformidad desde el punto de vista lingüístico,  las principales divergencias que se observan en él son de orden fonético, y suelen estar causadas por las mismas tendencias. Además, estas divergencias se superponen las unas a las otras, formando un entramado en el que no se puede establecer fronteras claras.

Por eso, se puede decir, perfectamente, que existe el  dialecto andaluz.
En Montefrío se habla el dialecto andaluz con sus matices fonéticos propios.
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: monaguillo en Agosto 16, 2009, 13:36:36 pm
Siento diferir con saturno, el andaluz es un habla ya que un dialecto es una estructura lingüística, simultánea a otra, que no alcanza la categoría social de lengua y un habla es un sistema lingüístico de una comarca, localidad o colectividad, con rasgos propios dentro de otro sistema más extenso. En Andalucía se escribe en castellano, pero éste se pronuncia de manera peculiar en cada parte de la goegrafía andaluza. Además, atendiendo al lugar en el que nos encontremos, una palabra puede poseer distinto significado: abrigo, por ejemplo, en Guadix se entiende como Jersey, y en Montefrío como la prenda que va sobre la ropa.

De todas maneras, el motivo de este hilo era solucionar una errata en en programa de fiestas respecto a una de las calles. Efectivamente es Alhoril, pero yo nunca la he pronunciado como Alhorin y vivo en Montefrío desde mi nacimiento.

Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Saturno en Agosto 16, 2009, 16:28:32 pm
En Castilla también se escribe en castellano, pero este se pronuncia de forma peculiar en cada parte de la geografía castellana.

Además atendiendo al lugar en el que nos encontremos, una palabra puede poseer distintos significados: abrigo, por ejemplo, en el norte de León es un cobertizo o refugio y en el sur de Burgos es una especie de bocadillo que tiene mucho pan y poca longaniza.

Y no por ello, el CASTELLANO  es un “habla”.
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: digesto en Agosto 16, 2009, 17:41:04 pm
Que yo sepa, saturno, en ningún momento se ha dicho que el castellano sea un habla. No se de donde lo habrás sacado.
Lo único que creo, es que el montefrieño NO es un dialecto, sino un habla, por mucho que te empeñes Saturno (ojo, respeto tu opinión, pero no digamos tonterias, por favor)
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Saturno en Agosto 16, 2009, 21:16:18 pm
No, si en ningún sitio se ha dicho que el castellano sea un habla.
Pero es el razonamiento de monaguillo el que puede llevar a pensar que sí lo es.

Por otra parte, parece que nos vamos encauzando; 
efectivamente, el montefrieño es un habla, de un dialecto que es el andaluz, de una lengua que es el castellano.
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Parlamento en Agosto 18, 2009, 18:57:57 pm
Bueno, como bien habeis dicho, el término correcto es Alhoril. Todo se debe a unos errores de imprenta que se llevan reclamando bastante tiempo. Es posible que el año que viene se cambie de imprenta, solo toca cruzar los dedos y que el cambio sea a mejor jeje.

Un saludo!
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: digesto en Agosto 18, 2009, 19:07:37 pm
se puede saber cuál es la gran imprenta?????
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: monaguillo en Agosto 19, 2009, 15:24:02 pm
ok saturno, la perra gorda pa ti. el andaluz es un dialecto, pese a que profesores de la universidad de granada afirmen lo contrario.
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: Saturno en Agosto 19, 2009, 19:07:17 pm
Lo bueno de la universidad es la riqueza que produce la pluralidad y la diversidad de criterios.

Por supuesto, hay lingüistas que argumentan científicamente de otra manera y, también, otras universidades  aparte de la de Granada y Málaga. No haremos referencia ni mención de profesores concretos.  :drinks:
Título: Re: Errata en el programa de fiestas: ¿Alhorin o Alhoril?
Publicado por: monaguillo en Agosto 19, 2009, 23:28:17 pm
imagino que en málaga también habrá expertos lingüistas, yo desafortunadamente sólo puedo hablar de los que imparten clase en la facultad de filosofía y letras de granada (filología hispánica en concreto). está bien opinar y debatir siempre y cuando sea como lo hacemos en el foro, con educación y respeto. cuantos más seamos los que intervengamos, más rico será este foro y más podremos aprender todos.